หน้าหนังสือทั้งหมด

仏滅年代シンポジウムに参加して
40
仏滅年代シンポジウムに参加して
山崎元一 1989 "Butsumetsu-nendai-shinpojiumu-ni-sanka-shite 1988 nen 4 katsu 11 nichi nishidoitsu, gettingen 仏滅年代シンポジウムに参加して ー 1988 年 4 月 11日 — 18日 西ドイツ・ゲッティンゲン (Participating in the Symposium on the Date
この論文では、1988年4月11日から18日まで西ドイツ・ゲッティンゲンで開催された「仏滅年代シンポジウム」に参加した経験を述べています。シンポジウムでは、歴史的な仏陀の誕生日の決定とその意義について議論し、歴史学や世界史への影響を考察しました。参加者たちは、仏教の歴史的および文化的な側面に対して異なる視点を共有し、貴重な知見を得る機会となりました。詳細な考察とともに、このイベントが学術界にどのよ
การศึกษาเปรียบเทียบโคลงจากจาตุสดมภ์ในพระพุทธศาสนา
5
การศึกษาเปรียบเทียบโคลงจากจาตุสดมภ์ในพระพุทธศาสนา
104 ธรรมธารา ว่าวิสา วิภาวาททางพระพุทธศาสนา ปีที่ 5 ฉบับที่ 2 (ฉบับรวมเล่มที่ 9) 2562 **The Chinese Jātaka’s Stanzas that Correspond with the Jātakapāli: A Critical Comparative Study** C
บทความนี้มุ่งเน้นการสำรวจ แปล และศึกษาจากโคลงจาตุสดมภ์ที่สืบทอดในพระไตรปิฎกปาลีและบทที่เห็นในพระธรรมจีน การศึกษานี้ได้ตรวจสอบคู่โคลง 37 บทจากจาตุกะปาลีที่ตรงกับ 58 บทในเรื่องเล่าจาตาของจีน มีการศึกษาผ
ความสำคัญของชาดกในพระพุทธศาสนา
7
ความสำคัญของชาดกในพระพุทธศาสนา
ธรรมหาระ วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 5 ฉบับที่ 2 (ฉบับรวมเล่มที่ 9) 2562 1. บทนำ "ชาดก" นั้นเป็นเนื้อหาส่วนหนึ่งที่มีความเก่าแก่ ได้รับการจัดไว้เป็นหมวดหนึ่งในวรรณคดีศาสนา (คำสอนของพระศาสดามี
บทความนี้ศึกษาความสำคัญของชาดกซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของเนื้อหาทางพระพุทธศาสนาและวรรณคดีที่มีความเก่าแก่ โดยมีการจัดเก็บเนื้อหาชาดกในพระไตรปิฎกบาลีและคัมภีร์อื่นๆ ที่เกี่ยวข้องเช่น คัมภีร์จิยาปิฎกและหมวดอวท
ธรรมธารา วัดสาขาวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 5 ฉบับที่ 2
27
ธรรมธารา วัดสาขาวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 5 ฉบับที่ 2
ธรรมธารา วัดสาขาวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 5 ฉบับที่ 2 (ฉบับรวมเล่มที่ 9) ปี 2562 (ข.ชาฯ 58/656-657/471 เปล. มมร, 27/155-156/188 เปล.มจร) 2.14 คาถาที่กว่าวกกล่าวข้าร้องกันนายพราน - no.359 (Suvänn
วารสารธรรมธาราฉบับที่ 5 ปีที่ 2 มีการศึกษาคาถาที่สำคัญในพระพุทธศาสนา รวบรวมบทความที่เสนอการวิเคราะห์และอภิปรายถึงคาถาที่เป็นที่รู้จัก เช่น คาถาของนายพรานที่มีความหมายลึกซึ้งในบริบทของการแสดงออกถึงอุดม
ฝนหาปนะและรัตนะ 7
62
ฝนหาปนะและรัตนะ 7
na kahāpanāvassenā ‘ti tesam dæsabūtānam manussānam anuggāhāya Mandhāta apphotēvā sattaratnavassam vassāpeti, tam idha kahāpanavassan ti vuttaṁ. (J II: 313^27-314^1 Ee) ในคำว่า เพราะฝนหาปนะ(นะ หาปนะส
บทความนี้พูดถึงคำว่า 'ฝนหาปนะ' ซึ่งหมายถึงการสนับสนุนของพระเจ้าในรูปแบบของรัตนะ 7 ที่ตกลงมาเพื่อช่วยเหลือมนุษย์ที่เป็นทาส รวมถึงความหมายที่ลึกซึ้งในบทความทางพุทธศาสนา และเปรียบเทียบกับเอกสารจากภาษาจีน